Additional Resources

 

Lincoln Elementary LeopardWelcome! Avisos!

Lincoln's mission is to provide excellent academic instruction targeted to the needs of each individual student learner within an emotionally safe and nurturing learning environment. Our teachers are dedicated to incorporate literacy learning throughout the curriculum. By working closely with student families we encourage literacy "both day and night."

Lincoln prizes its ethnic and cultural diversity. Nineteen languages are spoken here. Consequently, our literacy program is geared for English
Language Learners, as well as for all other students who are excited to improve their reading skills. The California Early Literacy Learning and the Extended Literacy Learning programs are used at Lincoln to promote maximum literacy growth for each grade in conjuntion with the Pearson Reading Street core reading program. This research based literacy model has proved very effective for Lincoln students.

La misión de Lincoln es proporcionar una excelente instrucción académica teniendo como objetivo las necesidades de cada estudiantes individualmente  con un ambiente de aprendizaje seguro y educativo. Nuestros maestros están dedicados a incorporar el aprendizaje de alfabetismo a través del currículo. Al trabajar juntos con las familias de los estudiantes fomentamos la alfabetización “día y noche”.

Los premios de Lincoln son la diversidad cultural y étnica. Se hablan diecinueve idiomas aquí en Lincoln. Y por consecuencia, nuestro programa de alfabetización esta guiado para los aprendedores del idioma inglés, así como para todos los estudiantes que estén emocionados de mejorar sus habilidades de lectura. Los programas de California Early Literacy Learning y Extended Literacy Learning (Aprendizaje temprano de alfabetización de California y aprendizaje de alfabetización extendido) son usado en Lincoln para fomentar crecimiento máximo de alfabetización para cada grado en conjunto con el programa de lectura de básico Pearson Reading Street. Este modelo de alfabetización basado en la investigación ha comprobado ser muy efectiva para los estudiantes de Lincoln.


Announcements

Teachers, here is the link for the student surveys for Sheila James Student Survey

Lincoln won a Target grant that will give the school a library make-over, food for every family, and books for every student. Read more about the grant here: http://sites.target.com/site/en/company/page.jsp?contentId=WCMP04-039414

ART NIGHT – BLOCK PARTY
This year, Art Night will be held Thursday, May 24th from 5:00 p.m. to 6:00 p.m. The Block Party will start at 6:00 p.m. Come and see what the Art students have created this year and enjoy a fun time at the Block Party.

NOCHE DE ARTE – FIESTA DEL BARRIO
Este año, la Noche de Arte será el jueves 24 de mayo de las 5:00 p.m. a las 6:00 p.m. La Fiesta del Barrio dará comienzo a las 6:00 p.m. Venga a ver los que los estudiantes de Arte han creado este año y a disfrutar de la Fiesta del Barrio.

Block Party

NO SCHOOL
On Thursday May 24th school will be a half day students will be out at 12:50. Lincoln will be closed for Snow Day, Friday May 25th. School will resume on May 29th at 8:20 a.m.

NO HAY CLASES
El jueves 24 de mayo habrá solo medio día de clases, los estudiantes saldrán a las 12:50. La escuela Lincoln estará cerrada por Día de Recuperación de Emergencia el viernes 25 de mayo. Las clases reanudan el martes 29 de mayo a las 8:20 a.m.

6TH GRADE ADVANCEMENT
6TH Grade promotion will be June 5th from 10:00 a.m. to 12:00 p.m.

AVANCE DE GRADO DE LOS ESTUDIANTES DE 6TO
La celebración de fin de curso del 6TO Grado será el 5 de junio de las 10:00 a.m. a las 12:00 p.m.

CRT TESTING
Lincoln Students will be doing their end of year testing for the next couple of weeks. It is really important that they get a good night’s sleep and have a good breakfast in the morning. Our students need your support to have them here and on time each day

.EXÁMENSES DE CRT
Los estudiantes de Lincoln estarán haciendo los exámenes de fin de año durante las siguientes dos semanas. Es de suma importancia que duerman suficiente y tomen un buen desayuno en la mañana. Nuestros estudiantes necesitan su ayuda para estar en la escuela todos los días y llegar a tiempo.

ATTENDANCE 10% of our students were tardy on April 19th. We encourage you to get your student to school and ON TIME.
The first bell rings at 8:15.

ASISTENCIA El 10% de nuestros estudiantes llegaron tarde el 19 de abril. Les alentamos a ayudar a su hijo llegar A TIEMPO. El primer timbre toca a las 8:15.

KINDERGARTEN TESTING TIME Our Kindergarten testing will be Wednesday, Thursday and Friday, May 16, 17, and 18th. Your Kindergarten students will not be in school these days. They will be assigned a time and date by the teacher to come in to the school for 45 minutes of testing. All students will return May 21st at 8:20 a.m.

EVALUACIONES DEL KÍNDER Las evaluaciones del Kínder se llevan a cabo el miércoles, jueves y viernes, el 16 al 18 de mayo. Sus hijos del Kínder no asistirán clases esos días. Ellos tendrán una cita asignada por la maestra para pasar 45 minutos de exámenes. Todos los estudiantes volverán a clase el 21 de mayo a las 8:20 a.m.

SUMMER KINDERGARTEN READINESS PROGRAM We will be holding a Summer Kindergarten Readiness Program from June 7th through July 11th. This program is for children who live in the Salt Lake City School District who are five years old or will be five before Sept. 1, 2012. Check out the flyer coming home today!

EL PROGRAMA DE VERANO DE PREPARACIÓN PARA EL KÍNDER Llevaremos a cabo un Programa de Preparación para el Kínder del 7 de junio al 11 de julio. Este programa es para los niños del Distrito Escolar de Salt Lake City que cumplen cinco años antes o para el 1 de septiembre del 2012. Busque el volante que va a casa hoy.

REGISTER TODAY FOR SUMMER PROGRAM
Extended Day Program, June 11th – July 19th 8:00 – 3:00 p.m. Monday through Thursday for 2nd.3rd, 4th, and 5th grades

NSCRÍBASE HOY PARA EL PROGRAMA DE VERANO
El programa de Escuela de Verano, 11 de junio al 19 de julio 8:00 – 3:00 p.m. lunes a jueves para estudiantes del 2do.3r, 4o y 5o grados.

REGISTRATION FOR 2012-13 SCHOOLYEAR
Students returning to Lincoln will register Tuesday, August 7th from 8:00 – 3:00 p.m. and Wed., August 8th from 11:00 – 6:00 p.m. All students must provide proof of residence. A lease agreement, light, gas or water bill with the parents name or family you are living with or shelter information. Students new to the area and kindergarten students will register Thur., August 9th from 9:00 – 3:00 p.m. You must bring up to date immunizations, a birth certificate and proof of residence.

INSCRIPCIÓN PARA EL AÑO ESCOLAR 2012-13
Estudiantes que regresan a Lincoln se inscribirán el martes, 7 de agosto entre las 8:00 y 3:00 p.m. y el miércoles, 8 de agosto de 11:00 a 6:00 p.m. Todos los estudiantes deben dar prueba de vivienda. Un acuerdo de alquiler, cuenta de servicio público con el nombre de los padres o familia con quien vive o información sobre el refugio donde viven. Los estudiantes nuevos al área y del Kínder se inscribirán el jueves 9 de agosto entre las 9:00 y 3:00 p.m. Deben traer las fichas de vacunas actuales, un certificado de nacimiento y prueba de vivienda.

TEACHER REQUEST FORMS
Teacher request forms are available in the office until May 18th. Parents must come to the office to fill the form out. These requests will be considered when class lists are filled out for next year. Many factors are considered when these lists are made and it may not be possible for your student to be in the class you have requested.

FORMULARIOS DE PEDIR A UN MAESTRO
Los formularios para pedir a un maestro están disponibles en la oficina hasta el 18 de mayo. Los padres deben llenar un formulario en la oficina. Estas solicitudes serán consideradas cuando se llenan las listas de clase para el próximo año. Se toman en cuenta muchos factores en hacer las listas y puede ser posible que no entre la clase que pidan.

 

FREE ENGLISH CLASSES CLASES DE INGLÉS GRATUITAS

Free English classes for parents at Lincoln Elementary. English classes will be held on Tuesday and Thursday 8:30 – 10:00 a.m. in C1.

Clases de inglés gratuitas en la Escuela Lincoln para los pades. Las clases del inglés se llevan a cabo los martes y jueves de 8:30 a 10:00 a.m. en el aula C1.

Lincoln Knitting Club CLASE DE TEJER

There is a free knitting class each Friday from 11:00 – 12:50, for adult knitters of all abilities. Come to the music room, all materials provided.

Hay una clase gratuita de tejer cada viernes entre la 11:00 y 12:50 p.m. para adultos que quieren aprender a tejer de toda habilidad. Venga al Salon de Musica. Proveemos los materiales.

Zumba Class CLASE DE ZUMBA

Zumba classes will be held Monday’s, in the auditorium beginning at 6:00 p.m.. Come and enjoy the fun.
Cost is $2.00 / class.

Las clases de zumba se llevan a cabo en el auditorio a las 6:00 p.m. Diviértese con nosotros. Cuesta solamente $2 por clase.

Kids Cafe 5:00 Monday through Thursday

Pastries for Parents PASTELES PARA PADRES

Learn about programs and events at Lincoln. Tell us your ideas and dreams for the school. Meet other Lincoln parents. Meet in the Lincoln cafeteria on Thursday, May 3rd at 2:00 p.m.

Aprenda sobre los programas y eventos de Lincoln. Cuéntenos sus ideas y sueños para nuestra escuela. Conozca otros padres de Lincoln. Nos reunimos en la cafetería de Lincoln el jueves, 13 de mayo a las 2:00 p.m..

 

Why a Leopard? ¿Por qué un Leopardo?

Our Lincoln Leopard stands for PRIDE. Nuestro Leopardo de Lincoln representa ORGULLO (PRIDE).
P Positive Attitude Actitud Positiva
R Respectfulness Respeto
I Integrity (Honesty) Integridad/Honestidad
D Dedication Dedicación
E Excellence Excelencia)

We expect the best from every student at Lincoln. We are the Leopards and we show our PRIDE wherever we go. En Lincoln esperamos lo mejor de cada estudiante. Somos los Leopardos y mostramos nuestro ORGULLO donde quiera que vamos.